mercredi 10 février 2010

to want vs. to feel like

In our level one class we were discussing avoir envie de and whether it means "to want" or "to feel like."
Sooo I asked my fiance (a native French speaker) about avoir envie de and he said it does mean "to want."
Avoir UNE envie de means "to feel like."
So "Il a envie d'une moto" makes sense and so does "Avez-vous envie d'un crayon ou d'un stylo."
Here's what he said the difference is:
Je n'ai pas une envie de travailler - I don't feel like working
Je n'ai pas envie de travailler - I don't want to work

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire